تشخیص مترجم بر اساس معادل واژه در دو ترجمه از “بامزه در فارسی”

تشخیص نویسنده سال های زیادی توجه بسیاری از محققان را به خود جلب کرده و هنوز موضوعی پسندیده خصوصا در رشته های زبانشناسی قانونی و زبانشناسی کامپیوتری است. سال های اخیر با افزایش سوال های مربوط به سبک مترجم و رد های بجامانده از مترجمان در متن، تشخیص رد پای مترجم در متن توجه بیشتری را توسط محققان به خود جلب کرده است.

برای مشاهده پایان نامه کلیک نمایید

تومان
مشاهده سریع
اطلاعات بیشتر

کتاب A Handbook Of Writing Theses

A good companion to every graduate student, A Handbook of Writing Theses offers practical guidelines on the preparation of a thesis or dissertation from the beginning to the end.

65,500 تومان
مشاهده سریع
اطلاعات بیشتر

مقایسه حسن تعبیرهای به کار رفته در ترجمه های فارسی نمایشنامه “مردبالشی” اثر مک دونالد با تکیه بر مدل وارن

پژوهش حاضر به بررسی اصطالحات توهین آمیز یک نمایشنامه انگلیسی و حسن تعبیر ها در ترجمه های فارسی آن پرداخته است.

برای مشاهده پایان نامه کلیک نمایید

تومان
مشاهده سریع
اطلاعات بیشتر